Free SW, Open Source, Ubuntu

불페스(Vulpes)님 추천으로 Revolution OS라는 다큐멘트 필름을 봤습니다.

http://video.google.com/videoplay?docid ... 2627775409

(DVD로 $24에 팔길래 그냥 인터넷으로 시청했습니다)

자유와 독점, 위선, 노력, 베품 등, 여러 가지를 생각하게 하네요.

ubuntu라는 이름이 어떻게 붙여졌는지는 내력을 아직 모르지만
왜 붙였는지 알게 해주는 다큐멘터리였습니다.
(다큐멘터리에는 우분투 이야기는 없습니다.)

영어의 모음 발음이 free(자유로워서[color=#FFFFFF:2d8rkpwl]지멋대로여서[/color:2d8rkpwl])해서
linux를 리넉스 라이넉스 리닉스 라이닉스 리눅스 라이눅스 등… 여러 가지로 불르더군요.

우분투도 오분투 등 지방 사투리가 있지만 친절함이나 홍익인간의 뜻이 담긴 것 같습니다.
우분~투가 아니라 우(앞에 강세)분투더군요.
(단어가 전혀 친절함을 말하지 않는 기분… =_=)

[quote="han9k":3oyb58sw]
영어의 모음 발음이 free(자유로워서[color=#FFFFFF:3oyb58sw]지멋대로여서[/color:3oyb58sw])해서
linux를 리넉스 라이넉스 리닉스 라이닉스 리눅스 라이눅스 등… 여러 가지로 불르더군요.
[/quote:3oyb58sw]

viewtopic.php?f=4&t=4965

[quote="Vulpes":3oyb58sw][quote="떠돌이":3oyb58sw]핀란드에서는 리눅스를 다양하게 발음하는군요=_=[/quote:3oyb58sw]
저기서 여러가지 방식으로 발음하고 있는 것은 저 분 자신의 이름입니다. ^^ 자기가 무슨 언어를 하느냐에 따라서 "[자기 이름은] 리누스, 리노스, 라이너스, 등으로 다양하게 읽힐 수 있기에 자기 이름을 사람들이 뭘로 부르는지는 별로 상관 안하지만 리눅스는 항상 『리눅스』라고 발음합니다" 라고 하는 장면이에요.

참고로 저 영화 (Revolution OS) 꽤나 재미있습니다. 컴퓨터랑 상관없는 사람들이 보기에는 좀 지루할지 몰라도 말이죠 ㅋ ^^[/quote:3oyb58sw]

딴 얘기로…
예전에 봤을 때 재미 있었던 부분은, 리누스가 말하길 사람들이 스톨만은 철학자로 대우해주는데 자신은 엔지니어로 대우해 주는 게 좀 그렇더라고 하는 장면입니다. :)

다큐멘타리 보시면 리누스가 "리닉스는 항상 리닉스"라고한 것을 "리눅스는 항상 리눅스"라고 들으셨길래
그것이 궁금해서 다시 봤던 것도 있고 추천하셔서 한번 봤습니다.

사람마다 다르게 발음하는 것은 알겠는데, 그장면 듣는 사람마다 각기 다르게 들리나봐요? :shock:
여기 교수님들도 한국 교수님만 리눅스라고 하시지, 서양 교수님은 다 리닉스라고 하셔서요.
처음에는 Unix의 뒤에 있는 nix처럼 Linix인줄 알았네요.

…? 그렇게 들리나요? 분명 U를 발음하고 있는데… 한국어같이 대놓고 하는 "ㅜ"발음은 아닙니다만… ix와는 확실히 다른 발음인데…

영어권에서 "Linux"의 발음이 헷갈리는 부분은 아무래도 Li에서 i가 단음이냐, 장음이냐 하는 거에요. (왜냐면 리누스 본인도 말하고 있지만 영어권에선 저 이름을 라이너스라고 하는게 일반적이거든요)

[quote="han9k":3ndwbnyd]불페스(Vulpes)님 추천으로[/quote:3ndwbnyd]
아, 여담입니다만… 라틴어입니다. 해서, V는 "우"로 발음을 한다는군요 (/ˈwul.peːs/).

http://en.wiktionary.org/wiki/vulpes

재미있는 영상이네요.
제 귀에는 리’늑’스 처럼 들립니다. ^^ 유닉스에서는 거의 스가 안 들렸던 것 같군요.
근데 사실 이제 리눅스는 철학의 영역에서 생활의 영역으로 내려와도 될만큼 성숙했다고 생각합니다.

…몇분보다 잠들은…

아…영어는 수면제…

아쉽네요 한달만 빨랐어도…

http://sakuragis.egloos.com/2450695

한글 자막파일은 사쿠라기님이 저 글 처음 올리셨을때 백업받아 둔게 있으니 나중에 퇴근하면 올려놓도록 하겠습니다. ;; 영화 파일은 알아서들…;;;