Mplayer 에서 오른 마우스 눌러 나오는 메뉴중
Preferences 에서 Subtitles & OSD 탭으로 이동하신 후 인코딩을 CP949로 맞춰주세요,
그 후 Font 탭으로 이동하셔서 폰트 경로를 지정해주시고, 인코딩은 유니코드로요…
저는 네이버 사전체를 사용하기 때문에 경로를 /usr/share/fonts/truetype/naverdic.ttf 로 했습니다.
그리고 Text scale에서 자막 크기 설정하시고, OK 클릭하셔서 빠져나오시면 됩니다…
설정이 저장되지 않을 경우엔, mplayer 관련 파일의 소유자와 그룹을 사용하는 사람으로 바꿔주시면 되구요…
폰트가 깨져서 나올경우에는 퍼미션을 확인해주세요. 644가 맞는지요…
fc-cahce -fv 로 글꼴정보, 캐시 갱신 필요하구요.
필기체가 한글도, 히라가나 가타가나도 괜찮은데요, 한자가 깨지는걸 발견했습니다…
그건 어떻게 해야할지 모르겠네요…
오 그림만 첨부하여 설명 하시면 멋진글인데…
아 근데 자막을 영화 아래에 빈공간에 보려면 어찌 해야죠?
예전에 kldp 에서 올라온 글인데요…
http://kldp.org/node/33430