Mypaint 0.8의 PO파일 한글화

mypaint 0.8의 PO파일을 한글화 하고 있습니다. 일본어 파일을 기초로 구글번역기를 돌려보니 상당히 번역이 잘되더군요.

복사 & 붙여넣기 신공에 살작 추가 신법으로 얼추 50%정도(일본번역도 딱 그정도라 이후는 영문번역…) 번역을 했습니다. 그런데 도통 테스트하는 법을 도통 모르겠습니다. 그렇다고 언어팩 설정이 있는 것도 아니고.

검색을 해도 우분투 관련 번역에 대한 내용 뿐인지라 참고 하기 좀 애매하네요. 몇초식(?) 정도 가르쳐 주실분이 계신지요.

ps.윈도우환경에서 gorm editor로 번역하고 있습니다.

제일 간단 한건 위 po텍스트 파일을 poedit 에서 열어 다른 이름 저장 mypaint로 하면
mypaint.po 와 mypaint.mo 파일이 만들어 지는데 mypaint.mo 파일을
/usr/share/locale/ko/LC_MESSAGES 디렉으로 복사 하는 것 입니다.
그럼 한국어 환경이면 자동으로 한국어 번역 파일을 로딩합니다.

터미널에서 po 파일을 mo로 변환하는건 msgfmt 명령어를 이용합니다.
msgfmt -o 파일이름.po

mo 파일은 po 텍스트파일을 컴파일한 바이너리파일 입니다.

P.S. : 번역 관련이라[url=http://ubuntu.or.kr/viewtopic.php?f=4&t=7516:18zjrq5q]48시간 룰[/url:18zjrq5q]을 어기고 답해 봅니다.

감사합니다.

아 망했어요… 이부분만 수정하면 저장한 파일이 깨지네요…(2개날림 O<-<)

[code:3chr139w]#: ../gui/filehandling.py:127
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d 분"
msgstr[1] "%d 분"

#: ../gui/filehandling.py:130
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d 초"
msgstr[1] "%d 초"
[/code:3chr139w]

아무레도 [0] [1] 부분이 뭔가 비정상적 인것 같은데…

우분투에서 mypaint가 한글 mo가 적용안 되는게 0.7은 mo따위는 필요 없어서 라는 결론이 되었습니다. 지원이 안되요… 순전이 mypaint 0.8에서 지원 되는 거였더군요. 예전 개발내용에 세로운 언어가 추가되엇다는 내용이 ‘그때 부터 우리는 mypaint에 다국어를 지원했다.’ 라는 결론에 도달했습니다. 결론은 리눅스용 패키지가 나올때까지 우분투에서는 쓸 수 없다는 이야기… 번역 프로파일에는 7.1이라면서…

작업하면서 느낀거지만 언어팩에 누락된 문단이 꾀 존재 하네요. 아직 초기버젼이라서 그런 것 같습니다. 영어 실력이 안돼서 81%박에 번역 하지 못했지만 쓰기에는 전혀 문제 없습니다. 블러시 설정 항목 팁번역 빼고는 보이는 것을 다된 듯 합니다. 삼각형 색상환은 문단항목이 없어서 번역은 안돼고요.(우분투에서는 이부분이 한글로 나오니깐…) 몇 주간 좀 더 태스트한다음 이메일로 보내면 끝이겠습니다.

윈도우버젼이 먼져나온걸로 보아 개발자가 윈도우 환경이 아닌가 싶네요.

현재 작업중인 번역을 올려봅니다.

mypaint는 전에 포럼에 소개및 패키징도 해보았고 저도 재미있어 하는 프로그램이라
0.8.0 소스 받아 beroberos님 번역 파일 적용 하여 …
[url=https&#58;//launchpad&#46;net/~ubuntu-ko:17aqd3cx]코리아팀 PPA[/url:17aqd3cx]와 [url=https&#58;//launchpad&#46;net/~cobuntu:17aqd3cx]Cobuntu PPA[/url:17aqd3cx]에 업로드 합니다.
[attachment=0:17aqd3cx]mypaint-0.8.0.png[/attachment:17aqd3cx]

[list:17aqd3cx]코리아팀 저장소 및 인증
deb http://ppa.launchpad.net/ubuntu-ko/ppa/ubuntu karmic main
deb-src http://ppa.launchpad.net/ubuntu-ko/ppa/ubuntu karmic main
인증 : sudo add-apt-repository ppa:ubuntu-ko[/list:u:17aqd3cx]
[list:17aqd3cx]
Cobuntu 저장소 및 인증
deb http://ppa.launchpad.net/cobuntu/ppa/ubuntu karmic main
deb-src http://ppa.launchpad.net/cobuntu/ppa/ubuntu karmic main
인증 : sudo add-apt-repository ppa:cobuntu[/list:u:17aqd3cx]

설치 : sudo apt-get install mypaint

beroberos님은 번역파일을 보내 주면서 런치패드( https://launchpad.net ) 또는 http://www.transifex.net 같은 공개된 곳에서의 번역을 제안해보십시오. 번역 참여가 편하니까요 !
그리고 po파일은 pot를 갱신하여 최신으로 해주어야 번역 내용이 신선하거든요 ;)

헉! 깜작이야. 업데이트 해주셔셔 감사 합니다.

mypaint 0.8 번역 완료 이젠 그림을 그리러 가야 할 듯 싶군요.

개발자에게 이메일만 보내면 끝이군요. 브러쉬설정 부분이 의역과 오역을 남발한 감이 없지 않아 있지만. 그러는 개발자도 오타 있었다는…

자 인제는 외도는 그만하고 그림이나 그리러 가야겠네요.

ps. 김프 2.7서는 mypaint의 ora포멧을 지원하려나 봅니다. 그런데 2.7은 올해 말에 나온 다는데…
ps. ORA파일을 김프에서 지원 하는게 아니라 파이썬 확장플러그인으로 지원 하다는 이야기더군요.

개발자로부터 메일이 왔습니다. 고맙다는 말과 함깨 12일 만에 메일이 왔습니다.(난 내매일이 개발자의 스펨함으로 들어간줄 알았음)
0.8.1 버젼에 추가된다군요. 와~이!와~이!
그럼 0.8.1버젼 만들어야 하잔아 빠른 업뎃 아마 안될꺼야…

저도 재밌게 사용하는 프로그램인데 번역하시느라 수고하셨습니다. 감사합니다. (__)

ko-po-check로 검수해 보니 다듬어야 할 부분이 좀 있네요

예:
_Save as Acrap => 스크랩하기(_S)

다음 링크따라서 ko-po-check를 사용해 보실 것을 권해 드립니다.

http://web.suapapa.net:8080/wordpress/?p=445