그놈-터미널에서의 한글 자간

[b:34emqr5d]영문글꼴과 한글글꼴을 각각 지정하면, 그놈-터미널에서는 한글 자간이 약간 더 벌어져 보입니다.[/b:34emqr5d]

그놈-터미널에서 vi로 문서를 열어 보았을때,
[attachment=3:34emqr5d]fonts2.png[/attachment:34emqr5d]

확대한 모습
[attachment=2:34emqr5d]fonts.png[/attachment:34emqr5d]영문글꼴은 DejaVu Sans Mono, 한글글꼴은 은돋움 입니다.

이 문제를 어떻게 해결할 수 있을까? 하는 고민으로 많은 날이 지났습니다만, 결론부터 말하면 아직도 모르겠습니다.

그래서 이걸 어떻게 글타래로 끌어낼 수 있을지 며칠동안 생각을 해보았습니다.
(하지만 별로 건질게 없네요. :roll: )

우선 이곳 우분투 포럼과 kldp 포럼, 구글링, 각종 블로그 들을 거의 다 찾아서 해보았습니다만,
제가 실력이 없어서인지 제대로 되는게 없군요.

최종적으로 [url:34emqr5d]http://fontconfig.org/fontconfig-user.html[/url:34emqr5d]를 읽어가며 이해해보려고 노력중입니다만,
쉽지 않군요.

이런저런 검색을 하다보니 이런 것도 찾아지는군요.
[url:34emqr5d]http://progress.tistory.com/65[/url:34emqr5d]
저는 특히 한글 자간에 대해 고민이 많았었는데, 이런 글을 보니 더욱 더 고치고 싶어지네요.

마침 우분투 9.04 베타를 새로 설치한 김에 이 문제에 좀 더 매달려 봤습니다.

최종적인 결론은 "그놈-터미널에서 한글을 제대로 지원하지 않는것 같다" 입니다.
그 이유는 다른 프로그램에서는 "시스템 고정폭 글꼴"을 사용해도 정상적으로 한글 자간이 표현되는데 비해,
유독 그놈-터미널에서만은 "시스템 고정폭 글꼴"을 사용할 때 한글 자간이 넓어지기 때문입니다.

하지만 이것도 좀 이상한 것이,
글꼴 설정을 영문글꼴+한글글꼴 식으로 조합하지 않고, 그냥 한글글꼴로만 설정한 경우에는
그놈-터미널에서도 한글 자간이 정상으로 나옵니다.
하지만 이때 터미널의 영어 자간은 글자끼리 살짝 겹치는 현상이 나타나죠.

아래는 영문글꼴+한글글꼴 조합
[attachment=0:34emqr5d]UnDotum_.png[/attachment:34emqr5d]

아래는 한글글꼴만 설정
[attachment=1:34emqr5d]DejaVu_.png[/attachment:34emqr5d]

저도 똑같은 증상을 격었었고…

지금은 한글글꼴로만 (나눔고딕코딩으로만) 설정하여 자간이 넓어지는 것을 막고 있습니다.

한글 영문 조합으로 글꼴을 사용해도 자간이 넓어지는 것을 막을 수 있는 팁을 아시는 분은
이 글타래를 통하여 저의 무지를 깨우쳐 주십시오. :twisted:

글꼴이 모노스페이스일텐데 당연하지 않은가요?
원래 고정폭 글꼴인지라, 열이 딱딱 맞는 게 정상으로 알고 있습니다.

터미널 뿐만 아니라 gvim 도 마찬가지로 알고 있고요.
단 gedit 같은 경우는 고정폭인데도 좀 이상하게 작동하는군요.

저는 bitstream vera sans mono 에 나눔고딕코딩을 바인딩해서 사용중입니다.

[quote="lalaputin":p7dlt4ct]글꼴이 모노스페이스일텐데 당연하지 않은가요?
원래 고정폭 글꼴인지라, 열이 딱딱 맞는 게 정상으로 알고 있습니다.[/quote:p7dlt4ct]

맨 위의 제 첫글을 보시면, 확대한 글꼴 그림이 있습니다.

잘 보시면 영문글꼴과 한글글꼴의 열이 잘 맞아보이시나요?
물론 영어 2글자에 한글 1글자이니 잘 맞는 것이라고 생각할 수도 있습니다만,
한글이 약간 왼쪽으로 쏠려있다는 느낌은 지울 수 가 없군요.

마음같아서는 한글글꼴을 살짝 오른쪽으로 늘려서(약간 넓적한 글꼴이 된다하더라도)
저 오른쪽의 빈 공간을 채워주고 싶습니다.
^^

결국 폰트 자체에 건드려버렸습니다.

FontCreator는 30일 평가판을 다운받아, 30일이 되기전에 원하는 결과물을 얻기 위해 열심히 메뉴얼을 파고 있습니다. :roll:
(아무래도 쉽지 않을듯.ㅜㅜ)

재생성한 폰트는 MS윈도우즈에서 잘 인식되고 사용이 가능합니다만,
리눅스에서는 한글이 죄다 깨지는군요.

[i:3a7szckv]타임 리밋이 있는 개발은 언제나 스릴이 있죠…[/i:3a7szckv]

[quote="seungje":1ynklaeq]결국 폰트 자체에 건드려버렸습니다.[/quote:1ynklaeq]

세상 참 좋아졌습니다.
(뒷북일지도… :o )
[url:1ynklaeq]http://www.yourfonts.com/[/url:1ynklaeq]

[attachment=1:1ynklaeq]SeuNgjE.png[/attachment:1ynklaeq]

평소에 펜글씨 연습이라도 해 둘껄 하는 후회가 새삼 들더라구요. :roll:

엇… 위 글꼴은 직접 만드신건가요?

딴지 거는 것 같아서 죄송한데 그놈이 아니라 놈입니다;

실례되었다면 죄송…

아… 한 번 해 볼려고 했는데… 스캐너 고장 OTL
좋은 정보 감사합니다. ;)

[quote="crono":15go1r8o]딴지 거는 것 같아서 죄송한데 그놈이 아니라 놈입니다;

실례되었다면 죄송…[/quote:15go1r8o]

영어 단어 gnome에서 g는 묵음이 맞기 때문에 "놈"이 맞습니다.

그렇지만 GNOME의 경우 앞에 있는 G가 GNU를 나타내기 때문에 GNU를 기리기 위해 일부러 G를 살려서 "그놈"으로 발음합니다…

[quote="crono":1vi7akkp]딴지 거는 것 같아서 죄송한데 그놈이 아니라 놈입니다;

실례되었다면 죄송…[/quote:1vi7akkp]
GNOME의 발음 말씀이라면 [url:1vi7akkp]http://ubuntu.or.kr/viewtopic.php?f=4&t=4098&start=10[/url:1vi7akkp]에도 유사한 내용이 있습니다.

[url:1vi7akkp]http://news.zdnet.co.uk/software/0,1000000121,2071014,00.htm[/url:1vi7akkp]

[quote:1vi7akkp]Gnome – pronounced with a hard "G"[/quote:1vi7akkp]
위와 같다네요…

[url:1vi7akkp]http://en.wikipedia.org/wiki/Gnome[/url:1vi7akkp] <= 이 gnome은 확실히 '놈, 노움’과 유사하게 발음하는 것 같네요.

  • 엇… 떠돌이님한테 밀렸어요… :oops:

[quote="coreanlibero":2c22cuvc][quote="crono":2c22cuvc]딴지 거는 것 같아서 죄송한데 그놈이 아니라 놈입니다;

실례되었다면 죄송…[/quote:2c22cuvc]
GNOME의 발음 말씀이라면 [url:2c22cuvc]http://ubuntu.or.kr/viewtopic.php?f=4&t=4098&start=10[/url:2c22cuvc]에도 유사한 내용이 있습니다.

[url:2c22cuvc]http://news.zdnet.co.uk/software/0,1000000121,2071014,00.htm[/url:2c22cuvc]

[quote:2c22cuvc]Gnome – pronounced with a hard "G"[/quote:2c22cuvc]
위와 같다네요…

[url:2c22cuvc]http://en.wikipedia.org/wiki/Gnome[/url:2c22cuvc] <= 이 gnome은 확실히 '놈, 노움’과 유사하게 발음하는 것 같네요.

  • 엇… 떠돌이님한테 밀렸어요… :oops:[/quote:2c22cuvc]

=_= 와우에 노움도 아니고 걍 그놈이라고해요…편하자나요…알아보기도 편하고 ㅋㅋㅋ

이놈 저놈 하는것보다야 그놈이 어감이 더 좋심…

gnome에 의견하나 넣어야겠심…

그놈광고메시지로…Gnome, Who? (해석: 그놈누구? , 의역 : 그놈뭐냐?) ====> 태클사절 :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

[quote="떠돌이":8awps6hz][quote="crono":8awps6hz]딴지 거는 것 같아서 죄송한데 그놈이 아니라 놈입니다;

실례되었다면 죄송…[/quote:8awps6hz]

영어 단어 gnome에서 g는 묵음이 맞기 때문에 "놈"이 맞습니다.

그렇지만 GNOME의 경우 앞에 있는 G가 GNU를 나타내기 때문에 GNU를 기리기 위해 일부러 G를 살려서 "그놈"으로 발음합니다…[/quote:8awps6hz]

아 그런 게 있었군요… 알겠습니다.^^

yourfonts.com 이거 재밌네요. 꿈이 현실로 ㄷ ㄷ ㄷ… 한글도 저런식으로 가능하지 않을까요? 저거 모방해서 웹사이트 만들면 아무래도 뭔가 문제가 생기겠죠???

모방해서 만든다고 해도 별 상관은 없을테지만 한글로는 무리입니다. ;;

형식이야 한글도 가능이야 하겠지만 작업량이 영문이랑은 상상을 초월할 정도로 달라서 시장성이 없을거라 봅니다 ㅋㅋYourfonts의 폰트 템플릿은 1장 - 여기에 110개의 칸이 들어가고, 이 중 106칸을 폰트 입력에 사용합니다. 대/소문자중 하나만 되게 만들겠다고 하면 작업량은 더 줄어들어, 80칸만 채우면 되죠.

이에 반해, 한글의 경우는 일상적인 생활에서 어느정도 제대로 쓰일만한 폰트를 만들려면 적어도 2350자를 만들어야 하는데 이미 여기서 Yourfonts규격으로 22장을 프린트 해야 합니다. -_- 이쯤되면 거의 책자죠. 스캔을 다시 해서 보내는것도 큰일입니다. 심지어 제대로 한글로서 가능한 모든 조합을 만든다고 하면 다시 이 5배에 가까운 작업이 필요하죠;;; 과연 몇명이나 이 작업을 하려고 들런지…;;;

[quote:245vyypi]글꼴 설정을 영문글꼴+한글글꼴 식으로 조합하지 않고, 그냥 한글글꼴로만 설정한 경우에는
그놈-터미널에서도 한글 자간이 정상으로 나옵니다.
하지만 이때 터미널의 영어 자간은 글자끼리 살짝 겹치는 현상이 나타나죠.[/quote:245vyypi]
제 생각에는

영문글꼴+한글글꼴인 경우에는 영문 2개 자간 기준으로 한글 1개 자간이 설정되고
한글글꼴인 경우에는 한글 1개 자간 기준으로 영문 2개 자간이 설정되는 것 같네요.

즉 영문+한글 글꼴의 경우에 영문 자간이 우선되고
한글글꼴의 경우에는 한글 자간이 우선되는 것 같습니다.

그래서 영문 2개의 폭이 한글 1개의 폭과 같은 폰트를 혼용하거나
아니면 아예 영문을 포함하는 고정폭 전용 한글 글꼴을 사용하는게 좋겠네요.