KDE 스타일 도구 QtCurve 1.8.7 번역 확인 부탁드립니다.

[attachment=0:1brwuhin]스냅샷77.png[/attachment:1brwuhin]
KDE 스타일 도구 중에서 [b:1brwuhin]매우[/b:1brwuhin] 자유도가 높은 도구인 QtCurve의 한글화를 오늘 끝냈습니다.
매번 하다가 말고, 하다가 말고 해서 번역이 더디어 졌는데, 오늘 다시 보니 내용이 얼마 남지 않아서 마무리 지었습니다.

일단, 번역을 모두 완료 하였지만, 혹시 있을 지 모를 오역이나 이상한 번역 부분에 대해서 지적을 부탁드립니다.
특히, QtCurve의 경우 그래픽 관련 도구이다 보니 단어 선택과 통일에서 어려운 점이 많았습니다. 그래서 좀 더 자연스러운 단어나 문장이 있다면 지적 해주세요.

QtCurve의 mo 파일의 링크를 올려두겠습니다. (드롭 박스로 연결이 되어 있습니다.)

[url:1brwuhin]http://dl.dropbox.com/u/16909458/bluekyu.me/qtcurve.mo[/url:1brwuhin]

번역 적용 방법은 아래와 같습니다.

  1. 콘솔을 열고 다운 받은 폴더로 이동한다.(이동하는 방법은 cd (폴더명))
  2. sudo mv ./qtcurve.mo /usr/share/locale-langpack/ko/LC_MESSAGES/ 명령을 실행한다.
  3. 패스워드를 입력하고 나면 번역 파일이 이동한다.

ps. QtCurve의 경우 KDE나 우분투에 포함된 프로그램이 아니라서 KDE 번역이나 우분투 런치패드 번역에 파일이 없습니다.