안녕하세요.
저는 외국인 우분트유저 입니다.
저는 한국에 있는 우분트유저분들과 만나고 싶습니다.
저는 또한 소프트웨어 엔지니어로 한국에서 일자리를 구하고 있습니다.
여러분들중에 누군가가 한국에서 일자리를 구할 수 있게끔 조언을 해 주셨으면 합니다.
저는 한국말을 잘 못합니다. 영어를 사용하며 지금 제 친구가 제 대신 글을 작성해 주고 있습니다.
감사합니다.
안녕하세요.
저는 외국인 우분트유저 입니다.
저는 한국에 있는 우분트유저분들과 만나고 싶습니다.
저는 또한 소프트웨어 엔지니어로 한국에서 일자리를 구하고 있습니다.
여러분들중에 누군가가 한국에서 일자리를 구할 수 있게끔 조언을 해 주셨으면 합니다.
저는 한국말을 잘 못합니다. 영어를 사용하며 지금 제 친구가 제 대신 글을 작성해 주고 있습니다.
감사합니다.
환영합니다.
이곳에서 즐거운 시간을 보내고 좋은 정보 얻어 가시기 바랍니다.
Welcome to Ubuntu Korea Forum.
I wish you had a nice time in here and got a good information.
Hello~~! Welcome~~!
I hope you can find good job.
Dear clash;
Now, I know absolutely nothing about you, and maybe there’s a special reason why you would like to be working in Korea. In which case, all the more power to you. I wish you the best of luck.
However, as something of a software engineer myself (I’ll admit that I’m not a very good one, but that’s what it says on my business card. LOL)… I am going to have to advise against trying to find a job in Korea.
For one thing, are you aware of the fact that IT workers in Korea in general have to put up with extremely long work hours (which quite often includes weekends as well) with very little pay? IT firms are a dime a dozen in Korea, and in order to stay in business, they need to be able to provide cheaper, faster solutions. This means having to deal with impossible schedule with not enough budget, which is an issue that management resolves by working the engineers extra hours without overtime compensation.
Also, if you are looking to get into anything web-related, be prepared to deal with people who are not even aware that there are OSs other than Windows, and browsers other than IE. Not only will these people will be your workmates, but they will also be your bosses. This means that no matter how strongly you may feel about observing web standards and ensuring cross-platform compatibility, they will force you to use proprietary technology and non-standard code for the sake of getting things done quicker. Maybe this will be a non-issue for you, but I get quite stressed out when I have to deal with that kind of ignorant nonsense.
There are more, but these two are the main negative points that I can see. Try to factor these in before you make your final decision.
P.S. All above points aside, you really need to be able to communicate with your workmates. If you’re looking for a job in Korea, you probably would want to spend at least a few months (although I would recommend a year or more) in Korea to learn the language to a reasonable level of fluency.
여우님 유창한 영어실력;
윽 부러워…난 한국말도 더듬거리는데 ㅋㅋ
[quote="kmk1290":39x2xyif]여우님 유창한 영어실력;
윽 부러워…난 한국말도 더듬거리는데 ㅋㅋ[/quote:39x2xyif]
저도 부러워요…
우리말은 오타왕 수준이궁… TT
맨날 영어 공부 다시 시작해야 지 하다가 8 년을 보낸… --;
[quote="bluetux":37duqlhm][quote="kmk1290":37duqlhm]여우님 유창한 영어실력;
윽 부러워…난 한국말도 더듬거리는데 ㅋㅋ[/quote:37duqlhm]
저도 부러워요…
우리말은 오타왕 수준이궁… TT
맨날 영어 공부 다시 시작해야 지 하다가 8 년을 보낸… --;[/quote:37duqlhm]
아줌마, 여기 부러운 사람 한 명 더 추가요~
근데 Vulpes님 글을 볼 때마다 아바타의 그 여우가 말하는 것 같아서 좀 귀엽.;;;;
영어 잘하는 여우… 어맛 왕귀엽~! +_+
Vulpes님 죄송합니다. ^^;;;
다들 과찬을… ;;;
사실 해외생활 한 기간에 비하면 더 잘해야 정상이에요. ㅠ.ㅠ 예전엔 안틀리던걸 요즘엔 하나둘씩 틀리기 시작하는…
다른 언어도 배워야 하는데 참 이게 시간내기가 쉽지 않네요. ^^; IT에서 일단 벗어나야 하는건가…
[quote="Vulpes":2wqvy96x]Dear clash;
…[/quote:2wqvy96x]
Hey Vulpes,
Thanks for the reply and I’m aware of some of the bad conditions that IT people have to work under in Korea. Just to answer a few questions, I’m here because of my fiancée (Korean) and will likely stay here for a few years at least.
The only work available to me at the moment is teaching English, and while its not bad and its ok money and ok working hours, I do want to work in IT as its what I’m qualified to work in.
I don’t know if its even possible to get IT as a foreigner in Korea especially when you don’t speak the language but I am going to try regardless.
Oh and I’m not a web developer, I used to mostly work on telecommunications research and development stuff for the European Union. Pervasive systems, stuff like that.
This project for example was the last one I worked on http://www.ist-daidalos.org/.
I was also just hoping to meet people in Korea like myself who use open-source and Linux in general but I don’t know if I can even do that because I can’t speak Korean
Well Thanks for the replies guys.
일단 다른 분들을 위한 번역 (직역은 아닙니다. ㅋㅋ);
First, translation for the benefit of others:
[quote="clash":28amkai5]
Hey Vulpes,
Thanks for the reply and I’m aware of some of the bad conditions that IT people have to work under in Korea. Just to answer a few questions, I’m here because of my fiancée (Korean) and will likely stay here for a few years at least.
답변 주셔서 감사힙니다. 한국에서 IT종사자들의 직업환경이 취약하다는 것은 어느정도 들은 바가 있습니다. 일단 질문하신 것에 답하자면, 전 제 한국인 약혼자 때문에 여기 와 있고, 적어도 수 년간은 계속 머물 예정이기 때문입니다.
The only work available to me at the moment is teaching English, and while its not bad and its ok money and ok working hours, I do want to work in IT as its what I’m qualified to work in.
현재로서 제가 할 수 있는 일은 영어 강사 정도입니다. 이게 수입도 적당하고 근무시간도 괜찮지만 제가 자격을 가지고 있는 쪽은 IT분야니까 될 수 있으면 그 쪽에서 일하고 싶습니다.
I don’t know if its even possible to get IT as a foreigner in Korea especially when you don’t speak the language but I am going to try regardless.
제가 외국인인데다 한국어를 할 줄 모르기 때문에 IT관련 직장을 구할 수 있을런지는 모르겠지만 그래도 시도는 해 보고 싶습니다.
Oh and I’m not a web developer, I used to mostly work on telecommunications research and development stuff for the European Union. Pervasive systems, stuff like that.
아, 그리고 전 웹 개발자는 아닙니다. European Union에서 텔레커뮤니케이션 R&D를 했었죠. 유비쿼터스 시스템 같은걸 주로 건드렸습니다…
This project for example was the last one I worked on http://www.ist-daidalos.org/.
예를 들자면, 제가 마지막으로 작업한 프로젝트는 이겁니다. http://www.ist-daidalos.org/
I was also just hoping to meet people in Korea like myself who use open-source and Linux in general but I don’t know if I can even do that because I can’t speak Korean
그리고 사실 한국에서 오픈소스와 리눅스를 쓰는 저같은 사람을 만나고 싶기도 합니다. 하지만 한국어를 할 줄 모르기 때문에 그것도 가능할런지 모르겠어요.
Well Thanks for the replies guys.
답변 주신 다른 분들도 정말 감사합니다.
[/quote:28amkai5]
Yeah, I figured that your reason would be something like that. ^^
네, 이유가 그 비슷한 걸거라고 생각했었습니다. ^^
I personally don’t know of any jobs that you might apply for that doesn’t require you to speak Korean… and telecommunication is not exactly my forte. Maybe others in this forum can help you out.
저 개인적으로는 한국어가 필요없는 직장이 뭐가 있을지 모릅니다. 게다가 텔레커뮤니케이션은 제가 별로 잘 아는 분야가 아니라서요. 하지만 다른 분들은 도와 드릴 수 있을지도 모르겠군요.
As for meeting other open-source enthusiasts, few people from this forum are getting together on the 27th (Sat) in Shinchon ( viewtopic.php?p=11476#p11476 ). If you live in Seoul, maybe you’d like to visit? I won’t be able to attend, but most people will be able to carry out short conversations in English. Failing that, there’s always body language and pictography. ^- Besides, people will be speaking the universal language of food and alcohol for most of the meeting anyway. LOL.
오픈소스 애호가를 만나는 것에 대해선… 이 포럼인들 일부가 27일에 신촌에서 만남을 가지게 되어 있습니다. 만약 서울에 계신다면 한번 들러 보시는건 어떨까요? 전 그 자리에 참석을 못할것 같습니다만 오시는 분들 대부분이 약간의 대화는 다들 영어로 가능하십니다. 설사 그렇지 못한다 한들, 보디 랭귀지랑 그림을 사용해 의사소통을 하는 방법도 있지요. ^- 어차피 모임 중 대다수의 시간은 만국공통어인 음식과 술로 의사소통을 하며 보내게 되지 않을까요? ㅎㅎ
Anyway, if anyone wants to help you out, I’d be more than willing to translate.
아무튼, 뭔가 도움을 드릴 다른 분들이 게신다면 제가 번역을 해 드리도록 하겠습니다.
영어를 참 잘하시네요 Vulpes님
[quote="Vulpes":1wylqt3b]일단 다른 분들을 위한 번역 (직역은 아닙니다. ㅋㅋ);
First, translation for the benefit of others:
[/quote:1wylqt3b]
번역까징 와…
번역을 보니… 영문이 더 눈에 안들어 오는 슬픈 현실…
영어 공부를 시작해야 하는데… 휴…
[quote:mvfuoxvo]As for meeting other open-source enthusiasts, few people from this forum are getting together on the 27th (Sat) in Shinchon ( viewtopic.php?p=11476#p11476 ). If you live in Seoul, maybe you’d like to visit? I won’t be able to attend, but most people will be able to carry out short conversations in English. Failing that, there’s always body language and pictography. ^_- Besides, people will be speaking the universal language of food and alcohol for most of the meeting anyway. LOL.[/quote:mvfuoxvo]
Hey and thanks again for translating.
Sure I might be able to come to that meeting but I honestly cannot speak much korean at all. I love 소주 though
Are you sure I wouldn’t just be in the way ?
Thanks again Vulpes.
Don’t mention it. Glad to be able to help.
[quote="clash":1xmwmtb5]
Sure I might be able to come to that meeting but I honestly cannot speak much korean at all. I love 소주 though
아, 모임은 참석할수 있을거 같긴 한데 한국어는 정말 거의 할줄 몰라요. 소주는 좋아하지만요.
Are you sure I wouldn’t just be in the way ?
제가 참석하는게 다른 분들에게 누가 되진 않을까요?
[/quote:1xmwmtb5]
…라고 하십니다만… 이건 모임 참여하시는 분들께서 답변 주세요. 정작 전 참석을 못해서… ;;;;
…is what he said. Could those attending the meeting answer this one? I won’t be able to make it…
[quote="Vulpes":1evvlhda]…라고 하십니다만… 이건 모임 참여하시는 분들께서 답변 주세요. 정작 전 참석을 못해서… ;;;;
…is what he said. Could those attending the meeting answer this one? I won’t be able to make it…[/quote:1evvlhda]
이런 올해 봄세미나 (5월28일) 에도 프랑스 분 오셔서 영어 실력 뽀롱 났는데…
송년회까징… ㅋ
Hi clash!
I am Kang Bundo
I will be happy if you come.
I speak better English when I’m drunk, so don’t hesitate to come
I’m the only elementry school student in this comunity.
My name is hanbin and I usually use ubuntu as my main OS.
Also welcome to our community and there is a IRC channel called #ubuntu in HanIRC server(그런데 여러분;;; 한 IRC에서만 #ubuntu로 접속하면 우리체널쪽으로 오는건가요??)
전 이제 2인자 할겁니다. ㅋㅋㅋ
Also one thing you need to know is that korean web condition is full of active X so you will have a problem with Gecko, webkit rendering engine useing browsers.
I think virtual machine or another windows machine is needed. I hait active X but I uses virtual machine because of my english acedemy’s internet homework and game and also webhard.
Ies4linux is to slow~~.
[quote="pcandme":28xte2gd][quote="bluetux":28xte2gd][quote="kmk1290":28xte2gd]여우님 유창한 영어실력;
윽 부러워…난 한국말도 더듬거리는데 ㅋㅋ[/quote:28xte2gd]
저도 부러워요…
우리말은 오타왕 수준이궁… TT
맨날 영어 공부 다시 시작해야 지 하다가 8 년을 보낸… --;[/quote:28xte2gd]
아줌마, 여기 부러운 사람 한 명 더 추가요~
근데 Vulpes님 글을 볼 때마다 아바타의 그 여우가 말하는 것 같아서 좀 귀엽.;;;;
영어 잘하는 여우… 어맛 왕귀엽~! +_+
Vulpes님 죄송합니다. ^^;;;[/quote:28xte2gd]
=_=;; 그나저나 모라고 쓰신거임? ( …) 공부점하긴해야하는데…