우분투 한국 사용자 모임 영문페이지

여러분에 힘입어 영문페이지를 만들었습니다.
한글 안보이시거나 외국에서 영문폰트로만 본 사이트에 오시는 분은 아래 주소를 이용 하여 주시기 바랍니다.
번역상에 문제점은 보고 하여 주시기 바랍니다.

[url=http://209.85.171.104/translate_c?hl=ko&langpair=ko%7Cen&u=http://ubuntu.or.kr/:13jcgip8][color=#0000FF:13jcgip8]우분투한국사용자모임 영문 페이지[/color:13jcgip8][/url:13jcgip8]

여러분의 강분도 올림 ;)

저부터 영문 페이지 버그 보고
[list=1:13jcgip8][:13jcgip8]Now room fees : 자료실 허거덩… ㅠ,.ㅠ[/:m:13jcgip8]
[:13jcgip8]Gangbundo : 감분도 끙 [/:m:13jcgip8][/list:o:13jcgip8]

[quote="강분도":rjv41bpx]여러분의 강분도 올림 ;)[/quote:rjv41bpx]

무언가 의미 심장 하군요. :)

그나저나 번역된 제 글을 보는 것도 재미있네요.

역시 아직까지 한->영, 영->한 번역은 멀었나 봅니다.

그래도 메뉴라던지 그런 것들은 잘 되었네요. :)

http://translate.google.com/translate?u … o&ie=UTF-8

이거 재미있군요. 시간나는대로 하나하나 해봐야겠어요.

몇개 수정을 해 봤는데… 바로 바뀌진 않는군요. ^^

질문게시판 설명 부분에,

[quote:25n2sz57]Woobuntue friendly questions and answers for free[/quote:25n2sz57]

우분투가… 우분투가… (지못미~)

그나저나 draco님 링크 따라 우분투 공식 사이트 번역 페이지를 띄웠다가 우분투 MID (Mobile Internet Device) 소식을 보게 되었네요.

전에 우분투가 탑재된 UMPC가 출시되었다고 잠깐 언급한 적이 있는데 이제 MID에도 우분투를 탑재하고 나오겠군요. 즐거운 소식~

요 표현도 재미있군요.

[quote:ogf80zy4]This data is hwaldonghan the last five minutes.[/quote:ogf80zy4]

원문은 "이 데이타는 지난 5 분간 활동한 사람의 것입니다."
'활동한’을 번역하지 않네요 ㅡ.ㅡ;;;; 번역기가 번역을 많이하다보니 귀찮았나봅니다…;;;;