우부투에서 동영상 인코딩 작업하기 (윈도우즈의 바닥을 이용한)

일요일에… 인코딩관련 작업을 하다가 나온 성과물(?)을 공유하고자 올려봅니다;ㅎㅎ

[size=150:3tmy7at0]사용환경[/size:3tmy7at0]
[list:3tmy7at0]
[:3tmy7at0][b:3tmy7at0]운영체제[/b:3tmy7at0] : 우분투 9.10 (Ubuntu 9.10 Karmic Koala)[/:m:3tmy7at0]
[:3tmy7at0][b:3tmy7at0]커널버전[/b:3tmy7at0] : 2.6.31-19-generic-pae i686 GNU/Linux[/:m:3tmy7at0]
[:3tmy7at0][b:3tmy7at0]관련패키지[/b:3tmy7at0] : mencoder, badak (윈도우즈용 mencoder 프론트엔드)[/:m:3tmy7at0][/list:u:3tmy7at0]

요즘에 왠만한 분들은 이동하면서 간단하게 동영상을 볼 수 있는 기기들은 가지고 계실 것입니다. 저의 경우에도 핸드폰, MP3(코원 D2+), 전자사전(Atree UM10)을 가지고 있습니다.

원래는 두번째 하드디스크에 설치해둔 윈도우7으로 인코딩 작업을 했었는데… 인코딩때문에 윈도우로 부팅을 하는 것도 귀찮고, 얼마 전에 얼떨결에 윈도우7이 설치되어 있던 파티션이 날라가서… 재설치하는 것도 귀찮고, 그렇다고 버추얼박스에 있는 윈도우로 인코딩을 하기에는 너무 부담이 되고… 그래서 아예 이참에 리눅스 상에서 인코딩 작업을 할 수 있도록 꽤나 오래 공부를 했었습니다.

ffmpeg를 이용해서 옵션을 일일이 바꿔가면서 해보기도 하고… mencoder 맨페이지의 옵션들을 이용해서 일일이 작업도 해봤지만… 삽질에 삽질로 너무 지쳐버리는 바람에 좀 더 효율적으로 작업을 할 수는 없을까라는 생각에 마침 mencoder를 백엔드로 이용하는 프론트엔드인 바닥에 대한 정보를 찾게 되었습니다.

같은 백엔드를 이용하기 때문에 혹시나 프리셋을 이용해서 보다 편하게 작업을 할 수 있을까하다가… 정말 길고 긴 삽질 끝에 완료하게 되었습니다.

[size=200:3tmy7at0][b:3tmy7at0][i:3tmy7at0]01. mencoder 설치[/i:3tmy7at0][/b:3tmy7at0][/size:3tmy7at0]

일단, 우분투의 저장소에서 mencoder를 설치해야 합니다.

[code:3tmy7at0]$ sudo apt-get install mencoder[/code:3tmy7at0]

위는 터미널을 이용해서 설치를 하는 것이고, 다른 방식을 찾으신다면 아래 링크를 참고하시면 됩니다.
[url:3tmy7at0]http://simplism.kr/wordpress/?p=493[/url:3tmy7at0]

[size=200:3tmy7at0][b:3tmy7at0][i:3tmy7at0]02. 바닥의 프리셋을 이용하여 mencoder 옵션확인[/i:3tmy7at0][/b:3tmy7at0][/size:3tmy7at0]

윈도우즈에서 mencoder를 백엔드로 활용하는 프론트엔드 프리웨어인 바닥(http://www.badakencoder.com/)을 윈도우즈 시스템 상에 설치를 합니다.

[attachment=5:3tmy7at0]badak.png[/attachment:3tmy7at0]

바닥 인코더를 설치했습니다.

[attachment=4:3tmy7at0]badak_02.png[/attachment:3tmy7at0]

자자, 이제 [color=#4000FF:3tmy7at0]미리설정 열기[/color:3tmy7at0]를 눌러서 해당 기기에 맞는 프리셋이 있는지 찾아봅니다.

[attachment=3:3tmy7at0]badak_03.png[/attachment:3tmy7at0]

여기에 왠만한 기기들은 전부 다 있으니… 기기에 맞춰서 프리셋을 선택해줍니다.

[attachment=2:3tmy7at0]badak_04.png[/attachment:3tmy7at0]

1PASS로 인코딩을 하니까… 화질이 너무 이상한 것 같아서 2PASS에 체크를 해줬습니다.

그 다음에는 자막이 있는 동영상 파일을 하나 추가해줍니다.([color=#FF0000:3tmy7at0]반드시 자막이 포함된 것으로 작업을 하셔야[/color:3tmy7at0] 나중에 옵션을 덜 수정해도 됩니다. 자막이 있는 상태에서 옵션들을 가져와야 자막에 대한 옵션들도 그대로 활용할 수 있습니다.)

[attachment=1:3tmy7at0]badak_05.png[/attachment:3tmy7at0]

화질 개선을 위해서 몇 가지 손을 봐줍니다.

저의 경우에 [color=#4040FF:3tmy7at0]압축 방식[/color:3tmy7at0]이 [b:3tmy7at0]Xvid[/b:3tmy7at0]로 기본 셋팅되어 있었는 데, 화질이 너무 안 좋아서 [b:3tmy7at0]OpenDivx(Divx4)[/b:3tmy7at0]로 바꿔줬습니다. 기기 안에 있는 샘플 동영상을 확인해보니 압축방식이 [b:3tmy7at0]DivX MPEG-4 Version 4[/b:3tmy7at0]였습니다. 나중에 확인해보니 바닥에 있는 프리셋이 너무 화질이 안좋았던 것입니다. Xvid 상태의 셋팅으로 바닥에서 인코딩해보고 기계에 넣어서 확인해보고, 셋팅을 계속 바꿔가면서 적합한 화질을 찾았습니다.

그렇게 가장 마음에 들고, 용량도 적당한 셋팅을 찾은 뒤에 이제 mencoder 옵션을 확인합니다.

[color=#4000FF:3tmy7at0]작업 시작[/color:3tmy7at0]을 누릅니다.

[attachment=0:3tmy7at0]badak_06.png[/attachment:3tmy7at0]

[color=#FF0000:3tmy7at0]작업[/color:3tmy7at0]에 보면… 반가운 옵션들이 보입니다. 그 옵션을 복사합니다.

[size=200:3tmy7at0][b:3tmy7at0][i:3tmy7at0]03. mencoder 옵션 수정[/i:3tmy7at0][/b:3tmy7at0][/size:3tmy7at0]

[quote:3tmy7at0][color=#0000FF:3tmy7at0]"C:\Program Files\badak encoder\mencoder.exe"[/color:3tmy7at0] [color=#0000FF:3tmy7at0]"C:\Documents and Settings\simplism-xp\바탕 화면\input.avi"[/color:3tmy7at0] -o [color=#0000FF:3tmy7at0]"C:\Documents and Settings\simplism-xp\My Documents\badak[UM10]input.avi"[/color:3tmy7at0] -mc 0 -audio-preload 0.0 -noodml -ofps 23.976 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4 -lavcopts vbitrate=640 -ffourcc DIVX -srate 44100 -oac mp3lame -lameopts vbr=0 -lameopts br=128 -lameopts mode=1 -lameopts aq=7 -font [color=#0000FF:3tmy7at0]"C:\WINDOWS\Fonts\gulim.ttc"[/color:3tmy7at0] -sub [color=#0000FF:3tmy7at0]"C:\Documents and Settings\simplism-xp\Application Data\kipple\badak\temp.smi"[/color:3tmy7at0] -utf8 -subpos 97 -subfont-text-scale 4 -subfont-blur 1 -subfont-outline 2 -af volnorm -xvidencopts max_bframes=0:chroma_opt:turbo -xvidopts deblock-chroma -vf scale=480:272:::0:1.00 -vf-add softskip -sws 2 [color=#FF0000:3tmy7at0]-info comment=IriverP35 For[VideoQuality] 1.1C[/color:3tmy7at0][/quote:3tmy7at0]

[size=150:3tmy7at0][b:3tmy7at0]필요없는 부분 삭제[/b:3tmy7at0][/size:3tmy7at0]

위에 빨간색으로 표시된 부분인

[code:3tmy7at0]-info comment=IriverP35 For[VideoQuality] 1.1C[/code:3tmy7at0]

위 부분은 지워줍니다.

[size=150:3tmy7at0][b:3tmy7at0]리눅스에 맞게 수정[/b:3tmy7at0][/size:3tmy7at0]

파란색으로 표시한 부분은 리눅스에 맞게 수정할 부분입니다.

[code:3tmy7at0]"C:\Program Files\badak encoder\mencoder.exe"[/code:3tmy7at0]

mencoder를 이용하는 것을 확인할 수 있습니다. 이 부분을 [b:3tmy7at0]mencoder[/b:3tmy7at0]로 바꿔줍니다.

두 번째 파란부분인

[code:3tmy7at0]"C:\Documents and Settings\simplism-xp\바탕 화면\input.avi"[/code:3tmy7at0]

이 부분은 입력파일 부분입니다. 나중에 쉘스크립트를 만들거나 직접 커맨드를 이용하여 인코딩할 때 알아볼 수 있게 [b:3tmy7at0]input.avi[/b:3tmy7at0]로 바꿔줍니다.

세 번째 파란부분은 변환된 파일을 저장할 위치입니다.

[code:3tmy7at0]"C:\Documents and Settings\simplism-xp\My Documents\badak[UM10]input.avi"[/code:3tmy7at0]

마찬가지로 나중에 알아볼 수 있도록 [b:3tmy7at0]output.avi[/b:3tmy7at0]로 바꿔줍니다.

다음 파란 부분은 자막의 폰트를 설정하는 부분입니다.

[code:3tmy7at0]"C:\WINDOWS\Fonts\gulim.ttc"[/code:3tmy7at0]

현재 리눅스 시스템에서 마음에 드는 폰트의 이름을 써줍니다. 저의 경우는 [b:3tmy7at0]나눔고딕[/b:3tmy7at0]으로 정했습니다.

그 다음에 변경할 부분은 자막파일의 위치입니다.

[code:3tmy7at0]"C:\Documents and Settings\simplism-xp\Application Data\kipple\badak\temp.smi"[/code:3tmy7at0]

대부분의 동영상 파일의 자막파일은 동영상이랑 같은 이름을 가지므로 input.smi로 바꿨습니다.

아래는 리눅스 시스템에 맞게 전부 바꾼 것입니다.

[quote:3tmy7at0][color=#0000FF:3tmy7at0]mencoder[/color:3tmy7at0] [color=#0000FF:3tmy7at0]input.avi[/color:3tmy7at0] -o [color=#0000FF:3tmy7at0]output.avi[/color:3tmy7at0] -mc 0 -audio-preload 0.0 -noodml -ofps 23.976 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4 -lavcopts vbitrate=640 -ffourcc DIVX -srate 44100 -oac mp3lame -lameopts vbr=0 -lameopts br=128 -lameopts mode=1 -lameopts aq=7 -font [color=#0000FF:3tmy7at0]나눔고딕[/color:3tmy7at0] -sub [color=#0000FF:3tmy7at0]input.smi[/color:3tmy7at0] -utf8 -subpos 97 -subfont-text-scale 4 -subfont-blur 1 -subfont-outline 2 -af volnorm -xvidencopts max_bframes=0:chroma_opt:turbo -xvidopts deblock-chroma -vf scale=480:272:::0:1.00 -vf-add softskip -sws 2[/quote:3tmy7at0]

이제 테스트를 해봅니다.

변환할 동영상의 이름을 input.avi, 자막을 input.smi로 바꾼 뒤에 터미널에서 이 옵션들을 이용해서 인코딩을 해봅니다. 정상적으로 인코딩이 되는지 확인합니다.

[size=200:3tmy7at0][b:3tmy7at0][i:3tmy7at0]04. 쉘스크립트 작성[/i:3tmy7at0][/b:3tmy7at0][/size:3tmy7at0]

이제 매번 이런 옵션들을 타이핑하거나 복사-붙여넣기를 하는 것 보다는 스크립트를 작성해두면 필요할 때에 바로 사용할 수 있습니다.

[quote:3tmy7at0]mencoder [color=#0000FF:3tmy7at0]input.avi[/color:3tmy7at0] -o [color=#0000FF:3tmy7at0]output.avi[/color:3tmy7at0] -mc 0 -audio-preload 0.0 -noodml -ofps 23.976 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4 -lavcopts vbitrate=640 -ffourcc DIVX -srate 44100 -oac mp3lame -lameopts vbr=0 -lameopts br=128 -lameopts mode=1 -lameopts aq=7 -font 나눔고딕 -sub [color=#0000FF:3tmy7at0]input.smi[/color:3tmy7at0] -utf8 -subpos 97 -subfont-text-scale 4 -subfont-blur 1 -subfont-outline 2 -af volnorm -xvidencopts max_bframes=0:chroma_opt:turbo -xvidopts deblock-chroma -vf scale=480:272:::0:1.00 -vf-add softskip -sws 2[/quote:3tmy7at0]

위에서 스크립트 작성을 위해서 조금 손을 보겠습니다. 수정할 부분은 위에 파란색으로 표시해두었습니다.

지금부터 작성하려는 것은 스크립트가 실행되는 디렉토리 내부의 avi파일들을 전부 인코딩하는 스크립트입니다. 이를 위해서 쉘 스크립트의 문법을 인터넷을 이용해서 찾아봅니다. (이런 때엔… 구글이 정말 좋다는)

[size=150:3tmy7at0][b:3tmy7at0]변환된 동영상을 저장할 디렉토리 생성[/b:3tmy7at0][/size:3tmy7at0]

[quote:3tmy7at0]echo "- 변환작업할 디렉토리를 생성합니다."
[color=#BF0000:3tmy7at0]mkdir converted[/color:3tmy7at0][/quote:3tmy7at0]

위에 echo문은 터미널에 문자열을 출력하는 명령입니다. mkdir명령을 이용해서 converted라는 디렉토리를 생성합니다.

[size=150:3tmy7at0][b:3tmy7at0]반복문의 구조[/b:3tmy7at0][/size:3tmy7at0]

[quote:3tmy7at0]
for filename in $[color=#FF0000:3tmy7at0](ls *.avi)[/color:3tmy7at0]
do
echo "# 작업파일 : $filename"
name=echo ${filename%.avi}

# 이제 해당 폴더의 avi파일을 인코딩합니다.
echo "- 인코딩을 시작합니다."

[color=#0000FF:3tmy7at0]...(인코딩 명령을 실행할 부분)...[/color:3tmy7at0]

done
[/quote:3tmy7at0]

디렉토리 내부의 avi파일을 ls로 출력한 다음에 그것을 매개변수로 반복해서 동작하는 일종의 foreach문입니다.

빨간 색으로 표시된 값이 filename이라는 이름에 차례로 변수로 대입되는 것입니다. 문제는 파일명에 공백이 있을 경우입니다. 그래서 공백을 처리해줄 필요가 있습니다. 아래의 언더바로 처리하는 것을 반복문 위에 넣어줍니다.

[quote:3tmy7at0]name=echo ${filename%.avi}[/quote:3tmy7at0]

반복문 안에 위와 같은 명령어는 ls *.avi로 저장된 이름은 확장자인 .avi까지 포함된 이름인데, 자막을 처리하기 위해서는 확장자가 제거된 [color=#0000FF:3tmy7at0]파일명만을 필요로 한다[/color:3tmy7at0]. 그를 위해서 위와 같은 처리를 해서 filename으로 저장된 변수에서 .avi가 제외된 파일명을 저장합니다.

[size=150:3tmy7at0][b:3tmy7at0]파일명의 공백을 _(Underbar)로 처리[/b:3tmy7at0][/size:3tmy7at0]

[quote:3tmy7at0]

ls *.avi할 시 공백이 있는 파일은 정상적으로 인식하지 못하므로 rename명령

을 이용하여 인식할 수 있도록 파일명의 공백을 _(Underbar)로 변경한다.

[color=#FF0000:3tmy7at0]rename[/color:3tmy7at0] ‘y/ //’ *.avi
[color=#FF0000:3tmy7at0]rename[/color:3tmy7at0] 'y/ /
/’ *.smi
[/quote:3tmy7at0]

위 처럼 rename명령을 이용해서 파일명의 공백부분을 _(Underbar)로 변경해줍니다. [b:3tmy7at0]man rename 명령[/b:3tmy7at0]을 이용해서 자세한 옵션들을 확인할 수 있습니다.

[size=150:3tmy7at0][b:3tmy7at0]스크립트에 맞도록 mencoder 옵션들을 수정[/b:3tmy7at0][/size:3tmy7at0]

[quote:3tmy7at0]mencoder [color=#0000FF:3tmy7at0]input.avi[/color:3tmy7at0] -o [color=#0000FF:3tmy7at0]output.avi[/color:3tmy7at0] -mc 0 -audio-preload 0.0 -noodml -ofps 23.976 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4 -lavcopts vbitrate=640 -ffourcc DIVX -srate 44100 -oac mp3lame -lameopts vbr=0 -lameopts br=128 -lameopts mode=1 -lameopts aq=7 -font 나눔고딕 -sub [color=#0000FF:3tmy7at0]input.smi[/color:3tmy7at0] -utf8 -subpos 97 -subfont-text-scale 4 -subfont-blur 1 -subfont-outline 2 -af volnorm -xvidencopts max_bframes=0:chroma_opt:turbo -xvidopts deblock-chroma -vf scale=480:272:::0:1.00 -vf-add softskip -sws 2
[/quote:3tmy7at0]
위에서 [color=#FF0000:3tmy7at0]ls *.avi[/color:3tmy7at0]와 파일명만 추출하여 저장한 변수가 [b:3tmy7at0]name[/b:3tmy7at0]이라는 변수였으므로 그에 맞도록 수정해줍니다.

위에 파란색으로 표시한 부분 중에서 [b:3tmy7at0]input[/b:3tmy7at0]을 전부 [color=#FF0000:3tmy7at0]$name[/color:3tmy7at0]으로 바꾸줍니다. 그리고 [b:3tmy7at0]output[/b:3tmy7at0]부분은 위에서 만들었던 converted라는 디렉토리에 저장할 것이므로 [color=#FF0000:3tmy7at0]./converted/$name[/color:3tmy7at0]로 바꿔줍니다.

mencoder옵션들을 수정한 것은 아래와 같습니다.

[quote:3tmy7at0]mencoder [color=#0000FF:3tmy7at0]$name[/color:3tmy7at0].avi -o [color=#0000FF:3tmy7at0]./converted/$name[/color:3tmy7at0].avi -mc 0 -audio-preload 0.0 -noodml -ofps 30.000 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4 -lavcopts vbitrate=640 -ffourcc DIVX -srate 44100 -oac mp3lame -lameopts vbr=0 -lameopts br=128 -lameopts mode=1 -lameopts aq=7 -font 나눔고딕.ttc -sub [color=#0000FF:3tmy7at0]$name[/color:3tmy7at0].smi -utf8 -subpos 97 -subfont-text-scale 4 -subfont-blur 1 -subfont-outline 2 -af volnorm -xvidencopts max_bframes=0:chroma_opt:turbo -xvidopts deblock-chroma -vf scale=480:272:::0:1.00 -vf-add softskip -sws 2 [color=#FF0000:3tmy7at0]-lavdopts threads=6[/color:3tmy7at0][/quote:3tmy7at0]

또한 멀티코어 활용을 위해서 추가적으로 man mencoder에서 찾아보니 위에 빨간색으로 표시된 부분을 추가해주었습니다. threads=<숫자>에서 숫자 부분은 설명에 의하면 물리코어의 갯수에 1.5를 곱한 수를 넣어주면 된다고 합니다. (듀얼코어면 3, 쿼드코어면 6)

[quote:3tmy7at0]참고) -lavdopts threads=6 옵션을 적용한 뒤에 인코딩 시간이 얼마나 단축되는지 확인을 해보니 오히려 인코딩 시간이 더 늘었더군요… 몇 번을 반복해서 해보면서 콘키로 계속 모니터링을 해보니 위의 옵션을 주면 한 코어에 작업이 몰리는 것이 아니라 적당히 분산되어서 실행되는 것 같습니다. 필요없다고 생각되는 분들은 빼셔도 됩니다.[/quote:3tmy7at0]

[size=200:3tmy7at0][b:3tmy7at0][i:3tmy7at0]05. 스크립트를 명령어처럼 활용[/i:3tmy7at0][/b:3tmy7at0][/size:3tmy7at0]

완성한 스크립트 파일의 내용입니다. 스크립트 파일다운로드 : [url=http&#58;//simplism&#46;kr/wordpress/wp-content/uploads/mencoder_um10&#46;7z:3tmy7at0]mencoder_um10.7z[/url:3tmy7at0]

[quote:3tmy7at0]
#!/bin/sh

파일작성자 : simplism (simplism86@gmail.com)

최초작성일 : 2010.02.07

관련패키지 : mencoder

지원확장자 : *.avi, *.smi

관련페이지 : http://simplism.kr/wordpress/?p=576

!오류나 문제점에 대한 것은 메일을 보내주세요~

변환파일을 보관할 디렉토리를 생성합니다.

echo "- 변환작업할 디렉토리를 생성합니다."
mkdir converted

ls *.avi할 시 공백이 있는 파일은 정상적으로 인식하지 못하므로 rename명령

을 이용하여 인식할 수 있도록 파일명의 공백을 _(Underbar)로 변경한다.

rename ‘y/ //’ *.avi
rename 'y/ /
/’ *.smi

현재 디렉토리에 있는 파일들을 전부 인코딩합니다.

for filename in $(ls *.avi)
do
echo "# 작업파일 : $filename"
name=echo ${filename%.avi}

# 이제 해당 폴더의 avi파일을 인코딩합니다.
echo &quot;- 인코딩을 시작합니다.&quot;

mencoder $name.avi -o ./converted/$name.avi -mc 0 -audio-preload 0.0 -noodml -ofps 30.000 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4   -lavcopts vbitrate=640  -ffourcc DIVX -srate 44100 -oac mp3lame -lameopts vbr=0  -lameopts br=128 -lameopts mode=1 -lameopts aq=7 -font 나눔고딕.ttc -sub $name.smi -utf8  -subpos 97 -subfont-text-scale 4 -subfont-blur 1 -subfont-outline 2 -af volnorm -xvidencopts max_bframes=0:chroma_opt:turbo -xvidopts deblock-chroma -vf scale=480:272:::0:1.00 -vf-add softskip -sws 2 -lavdopts threads=6

done[/quote:3tmy7at0]

이제 아무데서나 이 스크립트를 사용할 수 있도록 작업을 해줍니다.

[quote:3tmy7at0]$ sudo cp mencoder_um10 [color=#FF0000:3tmy7at0]/usr/local/bin/mencoder_um10[/color:3tmy7at0][/quote:3tmy7at0]

위 처럼 /usr/local/bin 에 파일을 복사를 합니다.

$ sudo chmod 755 [color=#FF0000:3tmy7at0]/usr/local/bin/mencoder_um10[/color:3tmy7at0]

또한, 실행권한을 줍니다.

[quote:3tmy7at0]$ ls
abcd.avi abcd.smi efgh.avi efgh.smi
$ mencoder
converted/ abcd.avi abcd.smi efgh.avi efgh.smi
$ ls converted/
abcd.avi efgh.avi[/quote:3tmy7at0]

이제, 동영상이 있는 디렉토리로 이동을 해서 터미널을 열어준 뒤에 터미널에 위와 같이 입력을 하면 그 디렉토리 내의 avi파일을 전부 변환해서 converted라는 폴더에 넣어줍니다.

[quote:3tmy7at0]참고) 위 실행에서 자막이 없는 파일도 정상적으로 동작합니다. 자막이 없으니까 그냥 무시하고 넘어가는듯 합니다.[/quote:3tmy7at0]

스크립트의 자세한 설명은 [url:3tmy7at0]http://simplism.kr/wordpress/?p=576[/url:3tmy7at0]에서 확인할 수 있습니다.

[size=200:3tmy7at0][b:3tmy7at0][i:3tmy7at0]06. 참고문서[/i:3tmy7at0][/b:3tmy7at0][/size:3tmy7at0]
[list=1:3tmy7at0]
[:3tmy7at0]파일명 추출 : http://wonylog.tistory.com/192[/:m:3tmy7at0]
[:3tmy7at0]쉘 프로그래밍 : http://wiki.kldp.org/KoreanDoc/Shell_Programming-KLDP[/:m:3tmy7at0]
[:3tmy7at0]rename : man 문서 ($ man rename)[/:m:3tmy7at0]
[:3tmy7at0]멀티코어 mencoder 옵션 : man 문서 ($man mencoder)[/:m:3tmy7at0]
[:3tmy7at0]스크립트 활용 : viewtopic.php?p=19212&sid=c9e42d9c3ebd9f14e728265fc0de7df8#p19212[/:m:3tmy7at0][/list:o:3tmy7at0]

정…말 [b:1xy8pzwd]간단하지 않은데요[/b:1xy8pzwd] 대단하십니다 :D

[quote="느림보":p0gqchew]정…말 [b:p0gqchew]간단하지 않은데요[/b:p0gqchew] 대단하십니다 :D[/quote:p0gqchew]

덜덜… 그런가요?;;;; 그래도 프리셋을 거의 그대로 활용할 수 있어서 간단하다고 생각했었는데…ㅠ^ㅠ; 제 설명이 너무 장황했나보군요;;;;;;;;

[quote="simplism":xyvvlnja][quote="느림보":xyvvlnja]정…말 [b:xyvvlnja]간단하지 않은데요[/b:xyvvlnja] 대단하십니다 :D[/quote:xyvvlnja]

덜덜… 그런가요?;;;; 그래도 프리셋을 거의 그대로 활용할 수 있어서 간단하다고 생각했었는데…ㅠ^ㅠ; 제 설명이 너무 장황했나보군요;;;;;;;;[/quote:xyvvlnja] [b:xyvvlnja]간단하지 않은데요[/b:xyvvlnja] 이 말에 의도하지 않은 오해가 있네요 :oops: 결과물을 활용만 하면 입장에선 간단한데 , 그걸 알아내신 분이
간단하지 않았다는고 한거였어요 아뒤도 간단한것과 관련 있는듯 해서 이중적 의미로 이리 적은건데 오해의 소지가 있었네요

아… 저도 mencoder로 배치를 돌리면서 무식한 방법만 쓰다 쉘 스크립트가 필요했었는데 정말 고맙습니다.
제가 쓴 방법 ㅡㅡ;

#!/bin/sh
mencoder … 1.avi
mencoder … 2.avi
mencoder … 3.avi
mencoder … 4.avi
.
.
.

무식하면 역시 손발이 죄지요…