우리나라 컴퓨터 사용자중에 가장 익숙한 타자연습프로그램이 한컴타자연습이지만, 이 프로그램이 폐쇄 소프트웨어 인
관계로 소스라던가 배포권이라던가는 전부 한컴쪽에 한정되어 있고 윈도용 밖에는 없습니다. 그래서 제안합니다. 한컴쪽에 정중히 메일을 보내어 리눅스용으로 포팅을 해달라고 하고, 더 나아가서 포팅을 해주었을 경우 한컴타자연습을 코분투 저장소에 올려 놓을 수 있게 허락을 받는 것도 좋을 것 같습니다. 물론 이 프로그램이 오픈소스화 한다면 더욱 좋겠지요
현재 소스를 보고 있는데 input_methods.c에 한글 입력에 대한 부분이 명시되어 있는 것으로 보아 한글 이용이 가능하거나 소스를 약간 고쳐서 쓸 수 있다거나 할 수 있을 것 같아보입니다.
(아직 코드 해석이 수월할 정도로 능력이 좋은게 아니라 제 생각이 틀렸을지도 모르겠습니다;)
짬날때마다 보면서(+공부도 하면서) 한국어 이용에 대해 알아볼 생각이지만…기대하시면 전 압박받습니다 ㅋㅋㅋ
[quote="cogniti":a45022nt]http://en.wikipedia.org/wiki/Tux_Typing 이라는 타자 프로그램이 있는데,
한글이 입력되지 않습니다. C언어로 만들어져 있으며 SDL을 사용했을 겁니다.
이것에 한글, 한국어 기능을 추가하는 방법이 있습니다.
자음 연습: ㄱ ㄴ ㄷ ㅈ ㅆ ㅍ
입력: ㄱ을 입력했을 때 글자조합창에서 조합을 마치고 내보내는(flush) 기능이 필요합니다.
IM(Input Method)을 정확히 알면 한글 타자 연습 프로그램을 만드는 것은 어렵지 않습니다.
[quote:2oi7mvma] - Input methods: tuxtype does not correctly handle keyboard input that uses more than one keypress for each character (such as Asian languages). The input methods code from tuxpaint has been added to the source tree, but is not yet actually used.[/quote:2oi7mvma]
소스 코드의 doc/TODO 문서에 위와 같이 언급되어 있는 것처럼, 한 글자를 완성하기 위해 여러 키를 눌러야하는 한글과 같은 문자 시스템에 대한 고려가 아직 되어있지 않은 것 같습니다. 또한, 소스 코드 내에 한국어 입력기가 포함되어 있기는 하지만, tuxpaint 프로그램에 있는 코드를 그대로 가져온 정도지 실제 프로그램에서 사용되고 있지는 않습니다.
프로그램 내에서 한글 입력을 처리하지 않고, 조금 불편하더라도 IBus 같은 외부 입력기를 통해 한글을 입력 받는 방법도 고려해 볼 수 있을 것 같습니다.
별다른 폰트 설정 없이 한글 테마를 추가하는 것만으로도 프로그램 내에서 한글을 볼 수 있다는 점은 다행이지만, 게임 등이 제대로 동작하지 않거나 손가락 위치가 보이지 않는 등의 문제가 남아 있습니다.
한글 테마나 한글 번역을 추가하는 것은 별로 어려운 일이 아니겠지만, 한글에 대한 고려가 전혀 되어있지 않은 기존 프로그램 코드를 한글에 맞게 수정하는 일은 상당히 어려울지도 모르겠습니다.
[quote="jeongsw":aly4qh34]내장된 한글 입력기 사용에 필요한 프로그래밍 작업을 거의 다 마쳤습니다.
조만간 수정된 바이너리를 패키징하여 배포하도록 하겠습니다.
그리고 제가 프로그래밍 작업하는 것과 별개로 누군가가 이 프로그램의 번역을 맡아 주신다면, 좀 더 많은 사람들이 이 프로그램을 편리하게 사용할 수 있을 것 같습니다. 번역 분량은 정말 얼마 되지 않습니다.[/quote:aly4qh34]
소스를 보고 po디렉토리 내에서 번역 작업(?)을 해야 하나 싶어서 ko.po와 ko.gmo를 생성해서 건드려 보고 있긴 한데 아무것도 모르는 상태에서 하려니 힘들군요 ㅎㅎ
(특히 gmo파일은 어떤 형식으로 작성되는지 감이 오질 않네요 ㅠㅠ)
[quote="jeongsw":ffsa09hp]내장된 한글 입력기 사용에 필요한 프로그래밍 작업을 거의 다 마쳤습니다.
조만간 수정된 바이너리를 패키징하여 배포하도록 하겠습니다.
그리고 제가 프로그래밍 작업하는 것과 별개로 누군가가 이 프로그램의 번역을 맡아 주신다면, 좀 더 많은 사람들이 이 프로그램을 편리하게 사용할 수 있을 것 같습니다. 번역 분량은 정말 얼마 되지 않습니다.[/quote:ffsa09hp]
github 쪽에 소스를 올려주시면 번역에 도움이 될 것 같습니다.
[quote="cogniti":1xwf1seq][quote="jeongsw":1xwf1seq]내장된 한글 입력기 사용에 필요한 프로그래밍 작업을 거의 다 마쳤습니다.
조만간 수정된 바이너리를 패키징하여 배포하도록 하겠습니다.
그리고 제가 프로그래밍 작업하는 것과 별개로 누군가가 이 프로그램의 번역을 맡아 주신다면, 좀 더 많은 사람들이 이 프로그램을 편리하게 사용할 수 있을 것 같습니다. 번역 분량은 정말 얼마 되지 않습니다.[/quote:1xwf1seq]
github 쪽에 소스를 올려주시면 번역에 도움이 될 것 같습니다.[/quote:1xwf1seq]
말씀하신 소스라는 게 프로그램 전체 소스를 의미하는 건지 아니면 번역 파일을 의미하는 건지 잘 모르겠습니다.
일단, 말씀 드린 것처럼 번역량이 정말 얼마 되지 않기 때문에 번역 파일을 github에 올릴 필요는 없을 것 같습니다.
그리고 tuxtype의 공식적인 Git 저장소가 이미 존재하기 때문에, 전체 소스를 github에 다시 올리는 것도 조금 망설여지네요.
[quote="MAD_AK":20m9shem][attachment=0:20m9shem]ko.po[/attachment:20m9shem]
한군데 빼고는 어느정도 작업을 하긴 했는데 제 능력 상 발번역 같다는 생각이 듭니다;;
그나저나 이 녀석만 있으면 되는 건가요? 아니면 다른 것도 해야 하는지…?[/quote:20m9shem]